スカパー!のCMで堺雅人さんが「ゼロゼロセブンシリーズ」って言ってるんですけど、これは細かいと言われようと苦言を呈したいですね。
英語では「ゼロゼロセブン」とは決して言いません。「ダブルオーセブン」が正式な呼び方なのですよ。
映画をオススメしておきながら「ゼロゼロセブン」ってのはちょっとお粗末すぎるというか、私だったら穴があったら入りたい出来事です。
決して堺雅人さんが悪いわけじゃないですね。CM作った人の問題ですな。
訂正版のCMとか流れないかなー。
ちなみに、「ゼロゼロセブン」をドイツ語にすると「ヌルヌルジーベン」です。語感が最高です。
ピンバック: “007”は何て読む?…コトバで「世代」がわかっちゃうみたい - カノンロックキャッスル
ピンバック: “007”は何て読む?…コトバで「世代」がわかっちゃうみたい | トレンド情報サイト
ピンバック: “007”は何て読む?…コトバで「世代」がわかっちゃうみたい - あんなことこんなこと
公開時のタイトルは007は殺しの番号、だからしてゼロゼロが正しいのです!だからこそセブンなのです!英語のスペルならオーですが、あれはどう見てもゼロでしょ、オーなら真ん丸になってないと、穴へお入り下さい。
ちょっと何言っているか分からないです。
番号だからゼロゼロセブンでしょ、でもそんな事はいいんです。ゼロゼロナナ、ゼロゼロセブン、ダブルオーセブン、オーオーセブン正解は無いのです。第一昨からいろんな呼び方をされたシリーズという事、貴方のようにダブルオー以外を否定する人はボンドファンとしても、コネリー、ムーア以降の浅いファンって事、半世紀にわたるシリーズは時代と共に呼び方も変化したが現状でしょう。
番号だからゼロゼロセブンでしょ、貴方は番号を言う時、オー、ワン、ツー、スリーというのですか?カウントダウンの時、スリー、ツー、ワン、オーと言うのですね、007の7がセブンなら、必然的に0はゼロでは?長いシリーズ、時代と共に呼び方も変わったという事でしょう、正解なんてないんです、人それぞれの自由ではないでしょうか?貴方のようにダブルオー以外で呼ぶ人を否定する人はボンドファンを語らないで穴へお入り下さい。
ちょっと何言ってるか分からないです。
番号だからゼロゼロセブンでしょ、貴方は番号を言う時、オー、ワン、ツー、スリーというのですか?カウントダウンの時、スリー、ツー、ワン、オーと言うのですね、007の7がセブンなら、必然的に0はゼロでは?長いシリーズ、時代と共に呼び方も変わったという事でしょう、正解なんてないんです、人それぞれの自由ではないでしょうか?貴方のようにダブルオー以外で呼ぶ人を否定する人はボンドファンを語らないで穴へお入り下さい。
貴方番号を言う時、オー、ワン、ツー、スリーって言います?カウントダウンの時、スリー、ツー、ワン、オーって言ってるんですか?007の7がセブンなら必然的にゼロが普通って言ってるんです、本当は正解なんて無い、時代と共に呼び方が変わってきた、というだけ、どう言おうと人それぞれ、貴方のようにダブルオー以外を否定する人はボンドファンを名乗らないで穴にお入り下さい。
ちょっと何言ってるかわからないです。
英語圏ではダブルオー
日本語ではゼロゼロ
作中で日本人がゼロゼロと言っているし
そうですか。よかったですね!